Как составить резюме на английском

Как написать резюме на английском

Резюме на английском, как и на русском, возможно написать несколькими методами. Шаблоны имеется, но их много, и какой-то стандартной формы не существует. Но, кое-какие неспециализированные правила все же имеется.

Как составить резюме на английском

Личная информация (Personal information)

Любое резюме в большинстве случаев начинается с этого раздела. В большинстве случаев сюда входит следующее:

Показывать домашнее положение и наличие/отсутствие детей, и прилагать фото не следует — в случае если будет необходимо, то вас об этом попросят.

Образование (Education)

В этом разделе необходимо указать ваши вузы с факультетами, курсы, аспирантуры, практики и пр. Отыскать наименование вашего вуза на английском возможно на его сайте, в случае если такой имеется. В случае если же нет, то возможно попытаться перевести его самостоятельно — кроме того если вы совершите ошибку, то вряд ли чужестранцы будут дотошно это контролировать.

Раздел об образовании может смотреться приблизительно так:

Higher education: Moscow State Open University, Economics department, graduate (2000-2005).
Высшее образование: Столичный Государственный Открытый Университет, факультет экономики, выпускник.

Как составить резюме на английском

Postgraduate education: Moscow State Open University, Economics department, PhD (2005-2007).
Аспирантура: Столичный Государственный Открытый Университет, факультет экономики, кандидат наук.

Qualification courses: Accountant courses in Moscow Accounting College, started in 2009 and keep studying in present time.
Курсы увеличения квалификации: курсы бухгалтеров в Столичном бухгалтерском колледже, с 2009 года по настоящее время.

Work practice: financial director assistant in Romashka ЛТД, September-November 2005.
Производственная практика: ассистент директора по финансам в ООО «Ромашка», с сентября по ноябрь 2005 г.

Рабочие навыки (Skills)

На данный раздел обратят самое внимание, и тут необходимо указать все те навыки, каковые, по-вашему, годятся для той должности, которую вы желаете занять. Вот пара типовых фраз, каковые возможно применять:

— I’ve been working as a programmer since 1995 — Я работаю программистом с 1995 года.
В данной фразе упор сделан на то, что вы занимаетесь программированием неизменно, а не поработали какое-то время и прекратили.

— I worked as a creative director for 2 years — 2 года я работал худруком.
Из данной фразы делается ясно, что у вас имеется некоторый «стаж работы», но это не ваш основной род занятий.

Как составить резюме на английском

— I’m quite familiar with such software as. — Я достаточно хорошо знаком с этими программами как.

— My daily output is — Моя дневная выработка (для писателей и переводчиков).

— Known languages: — Владею языками:

Working experience

Тут вам необходимо будет перечислить все ваши прошлые места работы и должности, каковые вы занимали. Позиции в этом перечне будут фактически однообразными, и смотреться будут приблизительно так:

Как составить резюме на английском

Snowflake Studios
September 2005 — April 2009
Programmer

Was in charge of writing program codes for mobile applications.
(В мои обязанности входило написание программного кода для мобильных приложений)

Как составить резюме на английском

Worked as a freelance photographer, providing the company with car photos.
(Работал внештатным фотографом, снабжая компанию снимками автомобилей).

Was the head of translating department.
(Был главой переводческого отдела).

Раздел с прошлыми местами работы в большинстве случаев пишется на последнем месте.

Personal information
Name: Andrew Pronin
Date of birth: 17 Sep 1980
Currently reside in Novosibirsk, Russia
Phone number:
Email:
Skype (MSN):

Education
Novosibirsk State University, Telecommunications department, graduate (1998-2003)
Programming courses in Novosibirsk Business College (2002-2004)

Working skills
C++, Perl, Java, MySQL, PHP — professional level.
Windows, Linux, Unix — professional level.
Local network and server administration — advanced level.

Working experience
BestHostPro
2005 — today
Head of the programming department, 6 subordinates.
Managing the team of programmers and analysts, supervising the development and testing of Internet applications.

UniSoft
2002-2005
Programmer
Developing of software architecture and various PHP and Java PC applications.

Elena Serova
Born on 24 Nov 1980
Email:
Phone number:
IM:

Education
Moscow State University, foreign languages department, graduate (1998-2003)
Moscow State University, foreign languages department, postgraduate studies, PhD (2003-2005)
Courses of simultaneous and consecutive interpretation, Moscow Interpretation Center, (2004-2006)

Known languages and certificates
Russian — mother tongue
English — native speaker level, TOEFL certificate
French — advanced level, DAFL certificate B4.

Working skills
Written translation (Eng <> Ru, Fr <> Ru) — professional level
Consecutive interpretation (Eng <> Ru, Fr <> Ru) — professional level
Simultaneous interpretation (Eng <> Ru) — advanced level
Specialized oil and gas terminology (Eng) — advanced level

Working experience
Russian Oil & Gas ЛТД
2004 — present time
Translator and Interpreter

Romashka Publishing house
2000-2004
Books translator

GoTrans Translation agency
1999-2000
Translator

Комментарии